Muita gente me envia emails perguntando sobre formação em tradução em português e espanhol, cursos disponíveis e tal. Achei essa lista de universidades que tem graduação e pós na area de tradução e interpretação; claro que não é uma lista completa e você pode encontrar e saber de muitas outras que eu não tenha colocado aqui, se quiser, please, coloque nos comentários para quem chega aqui buscando essa informação
Portugal
Instituto Politécnico de Leiria
Instituto Superior de Assistentes e Intérpretes
ISLA – Instituto Superior de Línguas e Administração
Universidade de Coimbra
Universidade de Lisboa
Universidade do Minho
Universidade Lusófona de Humanidades e Tecnologias
Universidade do Algarve
Brasil
Associação Alumni
Faculdade Iberoamericana
Pontifícia Universidade Católica de São Paulo
Pontificia Universidade Católica do Rio de Janeiro
Universidade de São Paulo
Universidade Estadual de Campinas
Universidade Estadual Paulista Universidade Federal de Juiz de ForaUniversidade Federal de Ouro Preto
Universidade Federal de Uberlândia
Universidade de Brasília
Universidade Federal Fluminense Universidade Mackenzie
Argentina
Universidad del Museo Social Argentino
Universidad Nacional de Córdoba
Universidad Nacional del Comahue
Espanha
Escuela de Traductores de Toledo
Universidad Alfonso X El Sabio
Universidad Católica de París en Madrid
Universidad Complutense de Madrid
Universidad de Granada
Universidad de La Laguna
Universidad de Las Palmas de Gran Canaria
Universidad de León
Universidad de Málaga
Universidad de Salamanca
Universidad de Valladolid
Universidad de Vigo
Universidad del País VascoUniversidad Europea de Madrid
Universidad Pontificia de Comillas
Universitat Autònoma de Barcelona
Universitat de Vic
Universitat Jaume I
Nossa, que legal: eu não sabia que tem tantos cursos nessa área. Qual desses você recomenda? Beijos!
Depende muito das linguas que vc escolher! Me manda um email e a gente conversa! Bjs!
puxa que legal. Eu fiz na Puc-SP, e comecei pós na Argenitna na UBA, mas nao terminei a pós.
Que legal! E vc gostou do curso? E a pós na Argentina é legal?
Beijos!
Sim, adorei.
Sou apaixonada por literature em geral. No Brasil eu fiz letras com habilitacao em língua e literatura Portuguesas. Na Argentina, comecei pós em psicopedagogia, mas nao terminei. Motivo: casei 😀 e gringo disse vamonos embora lol.
Na Argentina, graduacao ou pós, tem valor inferior e grade curricular superior em relacao ao Brasil.
Trabalhei muito em SP como tradutora/intérprete e ainda atuo aqui, mas como tradutora. Adoro. O idioma Espanhol sempre falei desde pequena e tenho o DELE.