• Meu Insta

    Thanks to my amazing realtor and friend @martinlandryremax I have my own forest!🌲🌳😍 My first weekend at our new place💞. Thank you Martin for helping us find the perfect one!! #realtor #martinlandry #bilingualrealtor #yourgatineaugoto #realestate #remaxagent #613 #819 #bestrealtor #outaouais #courtierimmobilier Can't even! The chocolate thunder and strawberry delight brick toast at @hangoutottawa omg! 💯😱😍 Sai da comilança das delícias no Brasil para voltar para a daqui hehe que loucura esses bolos! #favoriteplace #hangoutottawa #bricktoast #strawberrydessert #chocolatedessert #sugarrush #ottawafood #ottawa #613 #exploreontario #chinatown 🎆 🎊 fireworks competition at @casinolacleamy 😍 Competição de fogos de artifício! #fireworkshow #Gatineau #downtownottawa #outaouais #fogosdeartificio #competições #canada #nightshow #soundoflight
  • Cada Passo = Flash

  • No Twitter

  • Lendo no momento


    *Livros didaticos: italiano, alemao, holandes, latim e arabe.


    Li esse ano:(mouse no icone)

    Total:

Kamusi

Para quem gosta de idiomas e linguística em geral, quero indicar a página http://www.kamusi.org Kamusi quer dizer ‘dicionário’ em suaíli. Inglês e suaíli são as duas linguas na página com mais palavras no dicionário online mas, as outras listas estão ‘crescendo’ aos poucos. Acho super interessante porque as entradas que já foram criadas em outras línguas são mostradas com a tradução e alguma explicação. Os membros podem adicionar, editar ou complementar, e isso é que o mais legal, não nada mecânico. Não precisa pagar para fazer o cadastro e nem para usar o site, mas eles pedem uma contribuição para ajudar na manutenção. É uma página que tem muito potencial e é super interessante! #superindicado!

Cursos de tradução/interpretação

Muita gente me envia emails perguntando sobre formação em tradução em português e espanhol, cursos disponiveis e tal. Achei essa lista de universidades que tem graduação e pós na area de tradução e interpretação; claro que não é uma lista completa e vc pode encontrar e saber de muitas outras que eu não tenha colocado aqui, se quiser, please, coloque nos comentários para quem chega aqui buscando essa informação

Portugal
Instituto Politécnico de Leiria
Instituto Superior de Assistentes e Intérpretes
ISLA – Instituto Superior de Línguas e Administração
Universidade de Coimbra
Universidade de Lisboa
Universidade do Minho
Universidade Lusófona de Humanidades e Tecnologias
Universidade do Algarve

Brasil
Associação Alumni
Faculdade Iberoamericana
Pontifícia Universidade Católica de São Paulo
Pontificia Universidade Católica do Rio de Janeiro
Universidade de São Paulo
Universidade Estadual de Campinas
Universidade Estadual Paulista Universidade Federal de Juiz de ForaUniversidade Federal de Ouro Preto
Universidade Federal de Uberlândia
Universidade de Brasília
Universidade Federal Fluminense Universidade Mackenzie

Argentina
Universidad del Museo Social Argentino
Universidad Nacional de Córdoba
Universidad Nacional del Comahue

Espanha
Escuela de Traductores de Toledo
Universidad Alfonso X El Sabio
Universidad Católica de París en Madrid
Universidad Complutense de Madrid
Universidad de Granada
Universidad de La Laguna
Universidad de Las Palmas de Gran Canaria
Universidad de León
Universidad de Málaga
Universidad de Salamanca
Universidad de Valladolid
Universidad de Vigo
Universidad del País VascoUniversidad Europea de Madrid
Universidad Pontificia de Comillas
Universitat Autònoma de Barcelona
Universitat de Vic
Universitat Jaume I


Uruguai

Universidad de la República

nos bastidores

Nussa, essa semana passou e eu nem vi, arrumando malas, ajeitando as últimas coisas antes da viagem, etc mas foi legal pq trabalhei num projeto para uma produtora de TV. Eles rodaram um documentário na América do Sul e precisavam traduzir as entrevistas que eles fizeram. Se for só para colocar a legenda, é beleza porque vc só traduz e passa pra eles no Word mesmo com a indicação do tempo; mas no caso deles, eles vão dublar, então, eu tinha que cronometrar cada frase para que a voz em inglês não fique falando mais (ou menos) que a da pessoa do vídeo. 30 minutos de cada video, quase 8 horas de trabalho.

translation

Acho engraçado, as vezes, os pedidos de tradução no trabalho e quando a gente dá o preço da tradução e o dia estimado de entrega a pessoa te olha como se vc tivesse duas cabeças. Sim, tradução não é baratinho e, sim, vc tem que ter tempo pra fazer. Não é só porque você domina a língua que você passa pro papel a tradução de um documento em 10 minutos. Não, mesmo você dominando a língua (as linguas), tradução de boa qualidade é tabalhosa, a busca pela melhor palavra, pela melhor estrutura que mantenha o correspondente do original, o mesmo formato, editar, conferir, passar para um revisor, enfim, post dedicado ao russo sem noção que foi no office hj e queria um documento traduzido pro chines… não tem como ser um pouquinho mais complicado nao? hehe

certidões

No trabalho está bem bom, os imigrantes todos já com casa e já recebendo orientações, então o pânico dos meus colegas diminuiu bastante e estão todos com carinhas boas hehe traduções feitas em um ou dois dias, tradutores disponiveis, clientes não dando calotes, ótimo! 😉 Da primavera até o meio do outono é qdo os casamentos acontecem e acho incrivel o tanto de gente que sai daqui pra ir se casar em Cuba e na República Dominicana e leva pra gente a certidão de casamento pra ser traduzida. Praticamente todas as certidões de casamento que recebi pra traduzir eram em espanhol, e desses dois lugares. Dá pra entender pq cerimonia/festa de casamento sempre sai um absurdo de cara MAIS a lua de mel… então, já que vai gastar e não gastar tanto, mt gente prefere ir pra lugares exóticos pra eles e se casam (e ja passam a lua de mel lá).

happy friday!

Eita semana corrida de novo! Só essa semana tivemos no trabalho uma familia de 9 pessoas chegando, uma celebração meio sem sentido mas sendo festa tudo bem hehe despedidas de funcionários, entrevistas, eu tive tradução de documentos pra fazer em casa de espanhol, francês e português, os pepinos e dramas diarios, nusga! Finalmente a semana acabou, acho que eu poderia dormir a semana que vem toda de tão cansada!

qdo somem…

Fiquei a manha toda na cola de gente que vem aqui no trabalho, faz pedido de tradução (a maioria de carteira de motorista e certidão de nascimento) e simplesmente desaparecem! Não atendem o tel, não retornam ligação, e tipo, é claro que eles precisam dos documentos traduzidos senão nao teriam feito o pedido! Tenho aqui um monte de documentos traduzidos do arabe, russo, espanhol e chines, ou seja, de vários clientes…. Ai que antipatia de gente assim!